Наткнулся тут на южноафриканского комика по имени Тревор Ноа (Noah — это библейское имя, которое обычно переводят как Ной, но не думаю, что в данном случае это оправдано). У него очень много южноафриканской специфики в шоу и поэтому его в общем довольно трудно понимать, но некоторые куски очень удачные именно по причине южноафриканскости.
Вот, например, небольшой кусок о том, как рассказывают истории белыи люди и цветные люди. Посмотрите, это угарно. Действительно, это же две самые большие проблемы с презентациями: люди либо уходят в слишком сухое изложение фактов, либо в очень яркое, но абсолютно бессмысленное балабольство.
Под катом — примерный перевод последней фразы, мне понадобилось послушать раз пять, чтобы понять ее.
— Вау, это потрясающе, и вы были в этом самолете...
— Я не был в самолете, я у себя дома сидел.