Алексей Каптерев (kapterev) wrote,
Алексей Каптерев
kapterev

Два подхода к сторителлингу



Наткнулся тут на южноафриканского комика по имени Тревор Ноа (Noah — это библейское имя, которое обычно переводят как Ной, но не думаю, что в данном случае это оправдано). У него очень много южноафриканской специфики в шоу и поэтому его в общем довольно трудно понимать, но некоторые куски очень удачные именно по причине южноафриканскости.

Вот, например, небольшой кусок о том, как рассказывают истории белыи люди и цветные люди. Посмотрите, это угарно. Действительно, это же две самые большие проблемы с презентациями: люди либо уходят в слишком сухое изложение фактов, либо в очень яркое, но абсолютно бессмысленное балабольство.

Под катом — примерный перевод последней фразы, мне понадобилось послушать раз пять, чтобы понять ее.


— Вау, это потрясающе, и вы были в этом самолете...
— Я не был в самолете, я у себя дома сидел.
Tags: comedy, presentations
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments