Алексей Каптерев (kapterev) wrote,
Алексей Каптерев
kapterev

Воркшоп Дэнни Лепкоффа

Сегодня был третий день семинара Дэнни Лепкоффа, танцора, хореографа, испровизатора, ученика Стива Пэкстона и прочая и прочая. На третий день я наконец-то понял (или скорее, до меня дошло), куда же я действительно попал. Для начала - немного о Дэнни. Этот человек не вызывает немедленного уважения и желания подражать. Он не демонстрирует никаких потрясающих штук. Он не говорит красиво и вообще толком говорить не умеет, это настолько явно не его стихия, что просто даже странно, как он может так долго учить и так и не научиться самому формулировать собственные мысли. Упражнения, которые он дает не вызывают интереса, а манера подачи - не вызывает особого желания эти упражнения делать. Кто смотрел "Страх и ненависть в Лас-Вегасе" могут вспомнить пассаж про то, что "и вот на третий час вы уже начинаете ненавидеть придурка, который продал вам какое-то дерьмо и вдруг... бабах! и приход." Приход случился сегодня, когда после очередных довольно бессмысленных, а местами и просто идиотских упражнений* я встал и пошел. Друзья, я просто не знал никогда, что можно так ходить и получать от процесса ходьбы такое удовольствие. И главное, когда я пытаюсь объяснить словами, у меня ничего не получается. Ну это просто - сказать "ходите так, как будто в процессе участвует все ваше тело и идите как бы внутрь себя". Только это вообще ничего не объясняет. Это все глупо очень звучит, я не идиот, я понимаю. Ходьба какая-то, что за бред, неужели важнее нет дел? Но как бы объяснить... просто это настолько сильно меняет ваше самоощущение и ваши отношения с пространством и окружением, что я даже не помню, что последний раз меня поменяло сильнее. Короче, ладно, проехали.

Еще одно забавное наблюдение: когда меня просят уточнить устный перевод, сделаный другим переводчиком со слов Денни, я часто не могу этого сделать сразу. Хотя я все понял, мне нужно время подумать и перевести на русский. Оказывается, я сам для себя не перевожу английские слова на русский, я воспринимаю их непосредственно. То есть английская речь напрямую рождает нужные чувства и образы, не требуя посредника в виде русского внутреннего диалога. Пустячок. Но приятно.

---
* Дэнни еще извиняющимся тоном говорил "I know this is kinda bizzare...". Нет, Денни, this is not "kinda bizzare"! This is fucking crazy!!!
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments